Четверг, 21.11.2024, 18:38
сайт воспитателя ДЮГАНОВОЙ ЖАННЫ ГЕННАДЬЕВНЫ

 Читательская грамотность

Меню сайта
Поиск
Вход на сайт
Календарь
«  Ноябрь 2024  »
ПнВтСрЧтПтСбВс
    123
45678910
11121314151617
18192021222324
252627282930
Архив записей
Статистика

Онлайн всего: 1
Гостей: 1
Пользователей: 0
Друзья сайта

Волшебный мир театра

В средней группе «Лучики» ребята очень любят театральную деятельность. С большим удовольствием, обыгрывают роли героев русских народных сказок. Имитируют действия персонажей. Внимательно следят за развитием театрализованного действия и эмоционально на него отзываются. Играют в театрализованные игры с атрибутами настольного и пальчикового театра. Ведь театр является одной из самых ярких красочных и доступных восприятию дошкольника сфер искусства. Он развивает воображение и фантазию, способствует творческому развитию ребенка и формирует его личностную культуру. Театрализованная деятельность помогает детям раскрепоститься, развивает коммуникативные умения, повышает самооценку, развивает речь, эмоциональную сферу и просто вносит яркое незабываемое разнообразие в повседневную жизнь, обогащая внутренний мир ребенка.

Важность приобщения детей дошкольного возраста к чтению художественной литературы

Одной из приоритетных проблем нашего общества является приобщение ребенка к чтению. К сожалению, в наш век информатизации отношение детей к книге изменилось, интерес к чтению стал падать. По данным многочисленных исследований, уже в дошкольном возрасте дети предпочитают книге просмотр телевизора и видеопродукции, компьютерные игры. Как результат, дети не любят, не хотят читать.

Не читая, человек не развивается, не совершенствует свой интеллект, память, внимание, воображение, не усваивает и не использует опыт предшественников, не учится думать, анализировать, сопоставлять, делать выводы.

Книга же, напротив, дает возможность домыслить, “дофантазировать”. Она учит размышлять над новой информацией, развивает креативность, творческие способности, умение думать самостоятельно.

Художественная литература служит могучим, действенным средством умственного, нравственного и эстетического воспитания детей, она оказывает огромное влияние на развитие и обогащение детской речи.

В поэтических образах художественная литература открывает и объясняет ребенку жизнь общества и природы, мир человеческих чувств и взаимоотношений. Она делает эмоции более насыщенными, воспитывает воображение и дает дошкольнику прекрасные образцы русского литературного языка.

Умение правильно воспринимать литературное произведение, осознавать наряду с содержанием и элементы художественной выразительности не приходит к ребенку само собой: его надо развивать и воспитывать с самого раннего возраста. В связи с этим очень важно формировать у детей способность активно слушать произведение, вслушиваться в художественную речь. Благодаря этим навыкам у ребенка будет формироваться своя яркая, образная, красочная, грамматически правильно построенная речь.

Очень важно вовремя воспитать любовь и интерес к книге. С. Я. Маршак считал основной задачей взрослых открыть в ребенке “талант читателя”.

Кто же вводит ребенка в мир книги? Этим занимаются родители и работники дошкольных учреждений. Библиотека и школа не первый, а последующий этап формирования читателя.

Исходя из этого, самым осведомленным человеком в вопросах детской литературы и чтения должен быть воспитатель дошкольного учреждения. Он не только воплощает задачу приобщения детей к книге, рождение в них интереса к процессу чтения и глубокого понимания содержания произведения, но и выступает как консультант по вопросам семейного чтения, пропагандист книги и книжного знания, социолог, быстро и точно реагирующий на изменение детского отношения к книге и процессу чтения, психолог, наблюдающий за восприятием и воздействием художественного текста на детей.

 

Дети дошкольного возраста — слушатели, а не читатели, художественное произведение доносит до них педагог, поэтому владение им навыками выразительного чтения приобретает особое значение. Перед педагогом стоит важная задача — каждое произведение нужно донести до детей как произведение искусства, раскрыть его замысел, заразить слушателя эмоциональным отношением к прочитанному: чувствам, поступкам, лирическим переживаниям героев.

 

Цель работы педагогов:

• Развитие интереса к художественной литературе.

• Формирование литературного вкуса.

• Воспитание будущего читателя.

Задачи:

• Познакомить детей с разнообразными жанрами литературы (рассказами, стихами, произведениями устного народного творчества (песенками, потешками, загадками, сказками, с поэтами, писателями, художниками – иллюстраторами.

• Обогатить лексику образными словами, выражениями, помочь сформировать грамотную речь.

• Способствовать психофизиологическому развитию (фонематического слуха, памяти, внимания, воображения, художественного и литературного творчества).

• Сформировать положительный образ «я».

• Воспитать потребность общения с книгой, культуру чтения, бережное отношение к книге.

Актуальность: социологические исследования в нашей стране и за рубежом выявили следующие тенденции:

• Заметное снижение интереса к чтению у младших школьников и подростков.

• Резкое сокращение доли чтения в структуре свободного времени детей из – за того, что телевидение, видео и аудиотехника, а также компьютер практически вытеснили книгу из жизни.

• Подмена подлинной детской художественной литературы суррогатами массовой культуры.

• Исчезновения традиций семейного совместного чтения с детьми.

Неумение читать, непонимание смысла текста затрудняют обмен информацией, влияют на качество образования, делают человека уязвимым в общении, в аргументации сказанного. Почти невозможной становится межкультурная коммуникация, ослабляются поколенческие связи.

На сегодняшний день актуальность решения этой проблемы очевидна. Чтобы воспитывать читателя в ребенке, взрослый должен сам проявлять интерес к книге, понимать ее роль в жизни человека, знать книги, рекомендуемые для детей дошкольного возраста, уметь интересно беседовать с малышами и помогать при анализе произведения.

Начинать такую работу необходимо с самого раннего возраста, в первом для ребенка «социальном институте» - детский сад.

В процессе общения с книгой ребенок не только познает прошлое, настоящее и будущее мира, но и главное, учится думать, анализировать, развивается творчески; таким образом, формируется нравственная и культурная основа личности.

Методы работы по приобщению детей к чтению:

Словесные:

• Чтение художественных произведений.

• Беседы по прочитанному.

• Заучивание наизусть.

• Пересказ произведений.

• Выразительное чтение.

Практические:

• Игры – драматизации.

• Дидактические игры.

• Элементы инсценирования.

• Изображение прочитанного в изобразительной деятельности (лепке, рисовании, аппликации).

• Театрализованная деятельность.

Наглядные:

• Показ иллюстраций, картинок, игрушек.

• Просмотр видеороликов, фильмов.

• Оформление выставок.

• Использование разных видов театра.

Формы работы:

• Занятия (по ознакомлению с художественной литературой, фольклором по ознакомлению с биографиями писателей, поэтов, с творчеством художников – иллюстраторов, с историей возникновения бумаги, книг, письменности, по развитию речи).

• Кружковая работа.

• Культурно – досуговая деятельность; литературные конкурсы, праздники, развлечения, интеллектуальные игры.

• Свободная от занятий деятельность: экскурсия в библиотеку ДОУ; оформление тематических выставок, макетов, организация «Книжкиной больницы»; проведение «Недели детской книги»; игровая деятельность: (сюжетно – ролевые игры, игры – драматизации, режиссерские игры, настольно – печатные игры).

Сотрудничество с родителями.

Формы работы:

• Родительские собрания.

• Индивидуальные консультации.

• Семинары – практикумы.

• Папки – передвижки.

• Фотопрезентации.

• Участие родителей в проектной деятельности, литературных конкурсах, в создании библиотечного фонда ДОУ, в оформлении выставок, макетов.

Выводы:

Система работы по приобщению детей дошкольного возраста к чтению книг с опорой на разнообразные формы работы с детьми, родителями, общественностью позволяет:

1) повысить уровень познавательного, речевого, психофизического развития детей;

2) создает предпосылки для реализации творческих способностей, самовыражения;

3) помогает детям войти в мир художественной литературы, сформировать читательские умения.

Таким образом, важно признать процесс чтения определяющим в образовании и развитии, мировоззренческом и нравственном становлении человека, ребенка.

Примерный перечень художественной литературы для реализации Федеральной образовательной программы Средняя группа (4-5 лет)

Малые формы фольклора.

 «Барашеньки…», «Гуси, вы гуси…», «Дождик-дождик, веселей», «Дон! Дон! Дон!...», «Жил у бабушки козел», «Зайчишка-трусишка…», «Идет лисичка по мосту…», «Иди весна, иди, красна…», «Кот на печку пошел…», «Наш козел…», «Ножки, ножки, где вы были?..», «Раз, два, три, четыре, пять – вышел зайчик погулять», «Сегодня день целый…», «Сидит, сидит зайка…», «Солнышковедрышко…», «Стучит, бренчит», «Тень-тень, потетень».

Русские народные сказки.

«Гуси-лебеди» (обработка М.А. Булатова);

«Жихарка» (обработка И. Карнауховой);

«Заяц-хваста» (обработка А.Н. Толстого);

«Зимовье» (обр. И. Соколова-Микитова);

 «Коза-дереза» (обработка М.А. Булатова);

«Лиса и козел», «Петушок и бобовое зернышко» (обр. О. Капицы);

«Лиса-лапотница» (обработка В. Даля);

«Лисичка-сестричка и волк (обработка М.А. Булатова); «Смоляной бычок» (обработка М.А. Булатова); «Снегурочка» (обработка М.А. Булатова).

Фольклор народов мира

Песенки.

 «Утята», франц., обр. Н. Гернет и С. Гиппиус;

«Пальцы», пер. с нем. Л. Яхина;

«Песня моряка» норвежск. нар. песенка (обработка Ю. Вронского); «Барабек», англ. (обработка К. Чуковского); «Шалтай-Болтай», англ. (обработка С. Маршака).

Сказки.

«Бременские музыканты» из сказок братьев Гримм, пер. с. нем. А. Введенского, под ред. С. Маршака;

 «Два жадных медвежонка», венгер. сказка (обработка А. Красновой и В.

Важдаева);

«Колосок», укр. нар. сказка (обработка С. Могилевской); «Красная Шапочка», из сказок Ш. Перро, пер. с франц. Т. Габбе; «Три поросенка», пер. с англ. С. Михалкова.

Произведения поэтов и писателей России

Поэзия.

Аким Я.Л. «Первый снег»;

Александрова З.Н. «Таня пропала», «Теплый дождик»;

Бальмонт К.Д. «Росинка»;

Барто А.Л. «Уехали», «Я знаю, что надо придумать»;

Берестов В.Д. «Искалочка»;

Благинина Е.А. «Дождик, дождик…», «Посидим в тишине»,

Блок А.А. «Ветхая избушка…», «Ворона»;

Брюсов В.Я. «Колыбельная»;

Бунин И.А. «Листопад» (отрывок);

 Гамазкова И. «Колыбельная для бабушки»;

Гернет Н. и Хармс Д. «Очень-очень вкусный пирог»;

Дрожжин С.Д. «Улицей гуляет…» (из стих. «В крестьянскойсемье»);

Есенин С.А. «Поет зима – аукает…»;

Заходер Б.В. «Волчок», «Кискино горе»;

Кушак Ю.Н. «Сорок сорок»;

Лукашина М. «Розовые очки»,

 Маршак С.Я. «Багаж», «Про все на свете», «Вот какой рассеянный», «Мяч»,

«Усатый-полосатый», «Пограничники»;

Матвеева Н. «Она умеет превращаться»;

Маяковский В.В. «Что такое хорошо и что такое плохо?»;

Михалков С.В. «А что у Вас?», «Рисунок», «Дядя Степа – милиционер»; Мориц Ю.П. «Песенка про сказку», «Дом гнома, гном – дома!», «Огромный собачий секрет»;

 Мошковская Э.Э. «Добежали до вечера»;

Носов Н.Н. «Ступеньки»;

Орлова А. «Невероятно длинная история про таксу»;

Пушкин А.С. «Месяц, месяц…» (из «Сказки о мертвой царевне…»), «У лукоморья…» (из вступления к поэме «Руслан и Людмила»), «Уж небо осенью дышало…» (из романа «Евгений Онегин);

Сапгир Г.В. «Садовник»;

Серова Е. «Похвалили»;

Сеф Р.С. «На свете все на все похоже…», «Чудо»;

Токмакова И.П. «Ивы», «Сосны», «Плим», «Где спит рыбка?»;

Толстой А.К. «Колокольчики мои»;

Усачев А. «Выбрал папа ѐлочку»;

Успенский Э.Н. «Разгром»;

Фет А.А. «Мама! Глянь-ка из окошка…»;

Хармс Д.И. «Очень страшная история», «Игра», «Врун»;

 Чуковский К.И. «Путаница», «Закаляка», «Радость», «Тараканище».

Проза.

Абрамцева Н.К. «Дождик», «Как у зайчонка зуб болел»;

Берестов В.Д. «Как найти дорожку»;

Бианки В.В. «Подкидыш», «Лис и мышонок», «Первая охота», «Лесной колобок – колючий бок»;

Вересаев В.В. «Братишка»;

Воронин С.А. «Воинственный Жако»;

Воронкова Л.Ф. «Как Аленка разбила зеркало» (из книги «Солнечный денек»);

Дмитриев Ю. «Синий шалашик»,

Драгунский В.Ю. «Он живой и светится…», «Тайное становится явным»;

Зощенко М.М. «Показательный ребенок», «Глупая история»;

Коваль Ю.И. «Дед, баба и Алеша»;

Козлов С.Г. «Необыкновенная весна», «Такое дерево»;

Носов Н.Н. «Заплатка», «Затейники»;

Пришвин М.М. «Ребята и утята», «Журка»;

Сахарнов С.В. «Кто прячется лучше всех?»;

Сладков Н.И. «Неслух»;

Сутеев В.Г. «Мышонок и карандаш»;

Тайц Я.М. «По пояс», «Все здесь»;

Толстой Л.Н. «Собака шла по дощечке…», «Хотела галка пить…», «Правда всего

дороже», «Какая бывает роса на траве», «Отец приказал сыновьям…»;

Ушинский К.Д. «Ласточка»;

Цыферов Г.М. «В медвежачий час»;

Чарушин Е.И. «Тюпа, Томка и сорока» (сборник рассказов).

Литературные сказки.

Горький М. «Воробьишко»;

Мамин-Сибиряк Д.Н. «Сказка про Комара Комаровича – Длинный Нос и про

Мохнатого Мишу – Короткий Хвост»;

Москвина М.Л. «Что случилось с крокодилом»;

Сеф Р.С. «Сказка о кругленьких и длинненьких человечках»;

Чуковский К.И. «Телефон», «Тараканище», «Федорино горе», «Айболит и воробей».

Произведения поэтов и писателей разных стран

Поэзия.

Бжехва Я. «Клей», пер. с польск. Б. Заходер;

Грубин Ф. «Слезы», пер. с чеш. Е. Солоновича;

Квитко Л.М. «Бабушкины руки» (пер. с евр. Т. Спендиаровой);

 Райнис Я. «Наперегонки», пер. с латыш. Л. Мезинова;

Тувим Ю. «Чудеса», пер. с польск. В. Приходько; «Про пана Трулялинского», пересказ с польск. Б. Заходера; «Овощи», пер с польск. С. Михалкова.

Литературные сказки.

Балинт А. «Гном Гномыч и Изюмка» (главы из книги), пер. с венг. Г. Лейбутина;

Берг Л. «Рыбка» (пер. с англ. О. Образцовой);

Дональдсон         Д.         «Груффало»,         «Хочу         к         маме»,         «Улитка         и         Кит»         (пер.

М.Бородицкой),

Ивамура К. «14 лесных мышей» (пер. Е.Байбиковой),

Ингавес Г. «Мишка Бруно» (пер. О. Мяэотс),

Керр Д. «Мяули. Истории из жизни удивительной кошки» (пер. М.Аромштам),

Лангройтер Ю. «А дома лучше!» (пер. В.Фербикова),

Мугур Ф. «Рилэ-Йепурилэ и Жучок с золотыми крылышками» (пер. с румынск.

Д. Шполянской);

Пенн О. «Поцелуй в ладошке» (пер. Е.Сорокиной),

Родари Д. «Собака, которая не умела лаять» (из книги «Сказки, у которых три конца»), пер. с итал. И. Константиновой;

Уорнс Т. «Штука-Дрюка» (пер. Д.Соколовой),

Фернли Д. «Восемь жилеток Малиновки» (пер. Д.Налепиной)

Хогарт Э. «Мафин и его веселые друзья» (главы из книги), пер. с англ. О.

Образцовой и Н. Шанько;

Юхансон Г. «Мулле Мек и Буффа» (пер. Л. Затолокиной).